学术资讯|南溟中国哲学论坛:道家经典的域外译介、诠释与影响 ——哲学学科与外语学科的对话之三

南溟中国哲学论坛:道家经典的域外译介、诠释与影响 ——哲学学科与外语学科的对话之三

发布人:韩珩
主题
南溟中国哲学论坛:道家经典的域外译介、诠释与影响 ——哲学学科与外语学科的对话之三
活动时间
-
活动地址
珠海校区海琴六号楼A542室

会议信息

01

时间

2026年4月10-12日

02

地点

海琴六号A542

03

主办

中山大学哲学系(珠海)

 

 

主要内容

近年来,以外语和哲学两个学科为主体,国内学界对以《老子》为代表的道家经典在域外的译介、诠释和影响的研究日趋活跃,并已取得了多样化的丰硕成果。为推动中国哲学学科的学者深度关注道家经典和思想在域外的译介及诠释问题,进而借取该领域的前沿学术成果增广传统的道家哲学研究路数,同时,也为了助益外语学科的学者进一步通透理解道家哲学思想的精准本义和复杂衍变,中山大学哲学系(珠海)“国际道家研究中心”将于2026年4月11-12日举行“道家经典的域外译介、诠释与影响”学术研讨会,邀集中国哲学学科和外语学科的学者展开对话,相互取长补短,携手展拓更新更大的学术境域,以推进道家经典国际传播的研究。

 

 

会议议程

 

第一天

2026年4月10日 

 参会学者报到

第二天

2026年4月11日 

学术研讨

8:40

8:55

(开幕式)

主持:邓联合 中山大学哲学系(珠海) 

每位发言5分钟

致辞:陈霞  中国社会科学院哲学研究所

辛红娟  宁波大学外国语学院

李大华  深圳大学人文学院

8:55

9:00

合影

9:00

10:25

(第一场研讨会)

主持:郭美华(上海财经大学) 每位发言15分钟、讨论10分钟

1.武志勇(华东师范大学):促进老子思想域外传播的几点思考

2.陈霞(中国社会科学院):金岳霖《论道》对《老子》的继承与创新

3.李庭绵(兰州大学):《道德经》“德”概念研究的西方学术前沿:英文学界的近期论域

4.才清华(复旦大学):翻译中的意义再造:《道德经》英译本中“圣人”的多维呈现

5.罗启权(暨南大学):陈荣捷论老子的自然之道:兼谈汉英多重互译问题

10:25

-

10:35

茶歇

10:35–12:10

(第二场研讨会)

主持:许家瑜(北京大学) 

每位发言15分钟、讨论10分钟

1.李大华(深圳大学):自然与秩序

2.郭美华(上海财经大学):老庄哲学中道-德之间的畅然通达及其生存论意义

3.蒋丽梅(北京师范大学):《庄子》英译“无穷”观念研究

4.朱舒然(上海财经大学):他者之形:英语世界中《庄子》的残缺书写

5.周若萱(中山大学):宗教仪式解释框架与“道”的理解:亚瑟·韦利《道德经》英译引言的思想背景分析

12:30午餐

15:00

16:25

(第三场研讨)

主持:才清华(复旦大学) 

每位发言15分钟、讨论10分钟

1.于雪棠(北京师范大学):从理性主义到反理性主义:西方对《庄子》特质认识的转变及其原因

2.王子安(北京理工大学-珠海):马悦然遗著瑞典文《庄子》译本研究

3. 李颖(北京外国语大学):道家哲学思想的域外文学接受:《道德经》在芬兰当代小说中的呈现

4.王朔(四川大学):《道德经》在俄罗斯的百年译介与研究

5.路斯琪(重庆大学):知识资源化的译学进路:以19世纪下半叶《道德经》法译史为例

16:25

-

16:35

茶歇

16:35

-

18:10

(第四场研讨)

主持:辛红娟(宁波大学) 

 每位发言15分钟、讨论10分钟

1.张照(合肥师范学院):西班牙语世界早期老子形象变迁

2.唐雪(西南大学):“他国化”视域下的《道德经》德译本书名音译考

3.徐倩(重庆邮电大学):“上德不德”与“算法无知”:人工智能视域下《老子》之“德”的跨文化新诠

4.李春草(中山大学):谷崎润一郎对道家思想的接受与诠释

5.丁立福(淮南师范学院):马绛英译《淮南子》之底本溯源

18:00晚餐
第三天

2026年4月12日 

学术研讨

9:00

-

10:25

(第五场研讨)

主持:于雪棠(北京师范大学)

每位发言15分钟、讨论10分钟

1.辛红娟(宁波大学):误读作为知识生产:斯蒂芬·米切尔《道德经》英译的话语建构与传播路径

2.张丰乾(独立学者):欧美澳地区的《文子》研究与翻译

3.许家瑜(北京大学):《庄子》中的“造化”与“物化”

4.徐强(大连理工大学):英美汉学界对《庄子》“浑沌之死”寓言的诠释

5.朱金晶(南京大学):《庄子》的神秘经验:以史泰司(Walter Stace)理论为鉴

10:25

-

10:35

茶歇

10:35

-

11:35

(第六场研讨)

主持:李大华(深圳大学) 

每位发言15分钟、自由讨论30分钟

1.彭雨(中山大学):《老子》“无”“有”观念的英译研究

2.邓联合(中山大学):《老子》关键词辨义

3.全体学者:自由讨论

11:35

-

12:00

 

学术总结

 

来源|哲珠新媒体

海报|陈怡乐

编辑|钱敦云

初审|韩 珩

审核|卢 毅

审核发布|屈琼斐